Tag Archives: literary fiction

Interview about my novels The Seducer and Velvet Totalitarianism with Ziare.com (in English)

photo credit Romani Celebri

photo credit Romani Celebri

I’ve translated below parts of my interview with Diana Robu, which was originally published in Romanian in Ziare.com (Newspapers.com).

1. Tell us a little bit about when and under what circumstances you left Romania.

1. I left Romania in 1981, at the age of 11. I haven’t returned until 2011, for the launch of my first novel Velvet Totalitarianism in Romanian translation, Intre Doua Lumi (Editura Curtea Veche). My father defected from the country two years before my mother and I legally immigrated to the U.S. He was a world-class mathematician and his boss was Zoia Ceausescu. She had let it be known that he wouldn’t be able to travel abroad to mathematical conferences anymore (because Nicolae Ceausescu was tightening the Iron Curtain). So he decided to take his chances, as several mathematicians had before him, and defect to the U.S. in the hopes that we would rejoin him soon. I filter aspects of our struggles to unite our family in my first novel, Intre Doua Lumi, as well as describing aspects of the adaptation to the U.S. (even though I fictionalize everything, of course, since I wrote a novel not a memoir).

2. What was your reaction when you returned to Romania, so many years later?

2. When I returned to Romania for my book launch decades later, in 2011, I was shocked and impressed to see how much the country has changed in its physical aspects, in its modernization, and in the standard of living. Of course, I only caught a privileged glimpse of Bucharest, from the perspective of an author on a book tour. So I didn’t get an inside glimpse, nor a global view of the country. It was a very brief and limited, but also very positive experience.

einstein2

3. Tell us about your professional life and impression of the American academia.

3. In the academia, I taught in several departments–philosophy, art and comparative literature–since I love all of these fields. I tried to focus on the aspects of the profession that emphasize love of art, love of literature, and clarity of expression. I also found myself swimming against the currents of poststructuralism and deconstruction, at their peak in the U.S. when I was in grad. school, which I didn’t like for several reasons: 1. the writing was not clear and accessible to those who might want to understand it. 2. there was too much emphasis on the very technical “theories” and too little attention paid to the literature or art. 3. the whole field of cultural production became politicized–and I’m speaking of cultural politics–in “culture wars” that Harold Bloom and others address. Personally, I subscribe to Albert Einstein‘s wise saying: “If you can’t explain something clearly, then you don’t understand it well enough.” All in all, I’m glad to have had a solid formation in several branches of the arts and humanities in the American academia and even more glad to have left it behind and be able to write what I want, as I see fit.

4. What would you advise Romanians who might be interested in moving to the U.S.?

4. I’d advise any Romanian who is thinking about immigrating to the U.S. to visit the country for a considerable period first and find out about professional opportunities and day to day life. Just as it was easy for me to idealize Romania when I was a tourist there in 2011, it’s easy for anyone visiting the U.S. as a tourist to do the same. You never know how you’ll feel in a country until you actually live there, and find a place to work and a place to live. There are some professions, like medicine, where the degrees from one country don’t automatically get accepted in another. Many doctors from Romania have had to start from square one (medical school) or do something else related to medicine. It’s always more prudent to know exactly what you’re getting into before you make any drastic move.

Cover of Romanticism and Postromanticism

5. Do you wish to visit Romania again?

5. Yes, I hope to return to Romania for the book launches of my art criticism book, Romanticism and Postromanticism, translated by the writer Dumitru Radu Popa, and for the launch of my second novel, The Seducer, which hasn’t been translated yet. During this period I hope to get to see more of the country outside of Bucharest, such as Drobeta Turnu Severin and Timisoara, where some of my family lives.

Cover Intre Doua Lumi

6. Is your first novel, Velvet Totalitarianism, autobiographical? If so, in what ways?

6. Velvet Totalitarianism, translated into Romanian by Mihnea Gafita under the title of Intre Doua Lumi, does incorporate some of our family’s struggles with the Romanian Securitate and the challenges of immigrating to the U.S. However, I fictionalized the entire plot, included a fictional spy thriller element (the Radu/Ioana plot line) and changed everything structurally to make the story work as a novel. Reality was only a point of departure (and research). But the novel is, after all, fiction.

Cover of The Seducer

7. You write books in several different domains. What leads you to do so? 

7. Since I was young, I loved several fields: art, literature and philosophy. The arts are, in fact, conceptually very closely related. They’re separated only by institutions and how they’re taught. But it’s natural to look at them, and appreciate them, together, which is exactly what I do. I write about the art I appreciate, internationally, on my art blog http://fineartebooks.wordpress.com. In 2002, I founded an international art movement, called postromanticism, devoted to celebrating verisimilitude, sensuality, and beauty in art. It was intended as an alternative, not a replacement, to more abstract traditions in art. I believe in pluralism, not dogmatism, in the art world, particularly since matters of taste and definitions of art are more or less subjective. I also spend part of each week working on my new novel, Fractals of a Murder. This will be my first murder mystery, but it’s not going to be genre fiction. I still prioritize strong and realistic characterizations. Finally, I write literary reviews from time to time about books I really like. I love writing about three fields rather than just one, or just a narrow specialization of one. Although in grad school I was encouraged to pursue a more focused specialization, I wholeheartedly resisted this idea. My own ideal is of the salonnieres and philosophes of the eighteenth century, who could write and converse about all aspects of the arts and humanities, often even science. I’ve lost any hope, however, in being able to know much about science or math. My parents, Henri and Elvira Moscovici, are both mathematicians, and I saw how different (and difficult) these fields are from the humanities. The best we can hope, in the arts and humanities, is to approximate the logic, simplicity and clarity that characterizes the field of mathematics.

8. How do you see Romania’s future?

8. I see Romania’s future as being increasingly open to international collaborations and the country as being more visible internationally. Of course, success stories like Herta Muller and Cristian Mungiu add to the country’s visibility. I predict that there will be more success stories like this. In the field of journalism and literature, Romania already has collaborations with Conde Nast Publishing, Forbes Magazine and others. I think such international collaborations in journalism will expand. Culturally, in every country groups and individuals create worthy art and literature and compete for limited consecration and power. The content of the art or literature are often inseparable from the institutions competing for influence. This is part of human nature and won’t change. The politics in Romania is the wild card. I don’t know enough about the ins and outs of politics in the country to make any predictions about it. It would be best for the country and its people, needless to say, if the infrastructure and laws of a democratic nation are taken seriously.

Claudia Moscovici, Literature Salon

Comments Off

Filed under book review, Claudia Moscovici, contemporary fiction, Diana Robu, fiction, Henri Moscovici, Intre Doua Lumi Curtea Veche Publishing, literary criticism, literary fiction, literature, literature salon, literaturesalon, Velvet Totalitarianism, Ziare.com, Ziare.com Claudia Moscovici

Saving Culture: On the Importance of “Culture” to Contemporary Cultures

 

Paradoxically, it is cultural theorists such as Pierre Bourdieu (author of Distinction: A Social Critique of the Judgment of Taste), Jean Baudrillard (author of Simulacra and Simulation) and Jean-Francois Lyotard (author of The Postmodern Condition) that demolished the concept of “culture” during the twentieth century. Writing mostly for an elite audience, they argued in various ways that high “culture” is an artificial, dated and elitist social institution. The greatest irony is that it’s not these elite cultural theorists, but the general public (in its indifference) that is finishing off the destruction of “culture”: not just on paper or in a discourse, but in reality.

What is culture? Culture can mean 1) the practices, values, beliefs and mores of a given society or a “way of life” and 2) various fields in the arts and humanities, including literature, art, cinema, music, poetry, theater, philosophy, dance, literary and art criticism, among others. I’d like to argue that “culture” in the second sense of the term is essential to our “cultures” in the first sense of the term.   I’d like to broach the following questions in this essay: 1) Aside from the institution of the academia and education in general, how do these cultural domains survive and why are they suffering today? My main focus, however, is: 2) Why is culture important to contemporary societies?

1.How does “culture” survive (outside of the academia and educational institutions) and why is it suffering today?

a) Book Clubs. In the U.S. at least, one can’t underestimate the importance of book clubs: both grassroots, neighborhood book clubs that make a difference collectively and those with an enormous impact and readership, such as Oprah’s Book Club. OBC started on the very popular Oprah Winfrey Show in 1996. Each month Oprah and her team of editors selected a new novel to read and discuss on the show, introducing a total of 70 books in 15 years. In June 2012, Oprah started a new book club as a partnership between O: The Oprah Magazine and the new Oprah Winfrey Network (OWN). Oprah’s Book Club brought into the limelight the “high culture” genre that usually has the least readership: literary fiction. Some of the most notable examples are: The Corrections in September 2001 and Freedom in September 2010, both novels by Jonathan Franzen, and Middlesex, Jeffrey Eugenides’s incredible comic epic in June 2007. Since these happen to be some of my favorite novels, I reviewed them on my own blog, Literature Salon:

Review of Jonathan Franzen’s Freedom:

http://literaturesalon.wordpress.com/2012/02/05/jonathan-franzens-freedom-the-wow-factor-in-contemporary-fiction/

Review of Jeffrey Eugenides’ Middlesex:

http://literaturesalon.wordpress.com/2010/11/07/an-engaging-comic-epic-book-review-of-eugenides-middlesex/

What is so special about literary fiction? And why does it tend to be read much less than mainstream and genre fiction? Actually, I’d have to qualify that the literary fiction that makes it into the canon of literature tends to be more read than most mainstream fiction because it’s often taught in schools. However, that is the exception, not the rule. Most works of literary fiction have a very limited audience, which is why mainstream publishers tend to avoid it unless the author is already very well known or very promising. What sells most, and what readers tend to prefer reading, is genre fiction such as the Harry Potter and Twilight series (fantasy), or novels by Steven King (horror).

Although the distinction between literary fiction and genre fiction is not cut-and-dry, I’d say that genre fiction places emphasis upon a fast-paced and engaging plot, while literary fiction privileges psychologically nuanced characterizations and a unique, sometimes experimental, style. Genre fiction lends itself to a quick read for a public that has increasingly less leisure time to spend on books and so much audio-visual stimulation to choose from, given the number of cultural shows available on the Internet, TV and radio nowadays. Yet it is the less popular literary and experimental fiction that has greater chances of transforming the field of literature and making us see life—and art—in radically new ways. Unfortunately, the chances for a new novel in this category to gain public visibility by making it on Oprah’s Book Club are probably fewer than winning the lottery. So how is new literature shared with a general audience? This brings me to my next point: public radio and television stations.

b) Culture also makes it to a general audience largely through public television and radio programs that depend upon a combination of government funding and public donations. Unfortunately, during the past few years,  television stations such as the British Broad Casting Corporation (BBC) the Public Broadcasting Service (PBS) in the U.S., Arte (Association Relative à la Européene (a Franco-German TV network) and one of my personal favorites, the Romanian station TVR Cultural are all struggling with the interrelated problems of low or nonexistent profits and decreased funding and viewership. Some of these television and radio stations have adapted to the needs of a modern audience; others have floundered and even gone under. Arte TV, for instance, which began transmission in 1992 in France and Germany, has done relatively well, expanding its programs to Belgium, Austria, Israel, the Netherlands, Portugal and Switzerland. Some of the French language shows are available in Canada as well. Adapting to changes in technology, Arte TV now has 24-hour broadcasts available in HDTV, via satellite.  On the other hand, TVR Cultural, the Romanian public television station founded in 2002 and modeled after Arte TV is scheduled to close in September 2012. Some of its shows will move to TVR 2 and TVR 3. Generally speaking, public educational television—the stations that promote “culture”—are not only non-profit, but also a money losing venture, as was the case in Romania. I’ve read several interesting analyses of the subject and I’m including, for those interested, two relevant article links below.

http://www.gandul.info/news/doua-posturi-ale-tvr-isi-vor-inceta-emisia-9938597

http://atelier.liternet.ro/articol/12165/Bogdan-Ghiu/TVR-1-ar-trebui-desfiintat-TVR-Cultural-redefinit-consolidat-multiplicat.html

2) Why is culture important to contemporary societies? To my mind, this dwindling support for “culture” is a very unfortunate phenomenon. I’d like to list some of the reasons why I think so by using as my point of departure a few poignant citations by some of my favorite Romanian authors.

a)   “Words can sometimes, in moments of grace, attain the quality of deeds”. ELIE WIESEL

During the most repressive epochs in human history, authors of literary fiction, memoirs and critical essays have been some of the most courageous and outspoken voices of protest. Arthur Koestler’s Darkness at Noon, Natalia Ginsburg’s Journey into the Whirlwind, Lena Constante’s The Silent Escape and, of course, Elie Wiesel’s Night took readers into the horrors, the Kafkaesque show trials, the physical and psychological torture and the general hopelessness that characterized life in totalitarian regimes. Their powerful words of protest reached not only millions of readers, but also entire generations. They echo to this day.  Wiesel also famously stated, “The opposite of love is not hate, it’s indifference. The opposite of art is not ugliness, it’s indifference. The opposite of faith is not heresy, it’s indifference. And the opposite of life is not death, it’s indifference”. It is more difficult to remain indifferent to human suffering when one reads such powerful writing.

 b)  “Literature is a reflexive art”. ION LUCA CARAGIALE

Caragiale was way ahead of his time in so many ways. He’s quoted often, to this day, in Romanian newspapers because  his witty, cynical and poignant remarks about politics apply as much to our contemporary context as they did to his own times. Perhaps Caragiale also foreshadowed the schools of thought—formalism and poststructuralism—that maintain that art and literature are important in and of themselves. This is, of course, not a new conception of art and literature. During the nineteenth-century, Théophile Gautier is credited with coining the notion of “art for art’s sake” (l’art pour l’art). Although art, literature, criticism and philosophy often have moral and social implications, they don’t have to in order to be considered significant. They have an intrinsic value: the expression of human creativity in itself.

c)   “Culture kills naïveté and knowledge chases away ignorance”. GEORGE COSBUC

Philosophy, art, criticism and literature don’t simply  mirror reality. They transform it, along with our assumptions about it. They change our political and social conventions; they make us question others and ourselves more deeply; they help build the foundations of a new reality. Not reducible to mere ideology or polemics, art, philosophy and literature help us interrogate our assumptions about the world and sometimes lead us to arrive at deeper truths.

d)  “The meaning of existence, and every person’s duty, is creation”. MIRCEA ELIADE

This ontological assumption reminds me of an observation that is common sense and repeated often: humankind is the only being on earth that distinguishes himself  (or herself) through the powers of thought (and creation), not merely procreation. Our intellectual and artistic capacities are a large part of what makes us human. We should prize these capacities, express them and maximize them.

e)  “Criticism is a misconception: We must read not to understand others but to understand ourselves”. EMIL CIORAN

Cioran expresses here a fundamental truth about human creativity: Reading–be it poetry, philosophy or literature–is a largely introspective activity. In books we learn so much about human history, about the motivations for human behavior and most of all, as Cioran eloquently states, about ourselves.

In short, we should preserve “culture” because it helps us question our social conventions and transform them; it stimulates to the maximum our creativity; it’s often the first and last recourse to freedom in repressive social and political circumstances; it’s one of the key elements that make us human; and because human creativity needs to be preserved and respected for its own sake.  To conclude with one final quote, as Kenneth Kaunda, the first Zambian president said, “A country without culture is a body without a head”. This basic truth about “culture” applies internationally, to all cultures.

Claudia Moscovici, Literature Salon

Comments Off

Filed under art, Arte TV, BBC, book review, Claudia Moscovici, contemporary fiction, culture, fiction, Jeffrey Eugenides, Jonathan Franzen, literary criticism, literary fiction, literature, literature salon, literaturesalon, Oprah Winfrey, Oprah's Book Club, PBS, philosophy, Saving Culture: On the Importance of "Culture" to Contemporary Cultures, the importance of culture, TVR Cultural

Forces of Culture: Oprah’s Book Club and The Huffington Post

Oprah Winfrey

Oprah Winfrey and Oprah’s Book Club

Oprah Winfrey‘s life story reads like the classic American dream, a tale from rags to riches. Born into poverty in Mississippi, Oprah became the most successful talk show host as well as one of the richest and most influential women in the world. She’s also known for being a philantropist, a producer, and now the owner of her own T.V. network. I think, however, that one of her biggest contributions to culture was starting Oprah’s Book Club in 1996  on her already very popular talk show, the Oprah Winfrey Show.  Each month Oprah and her team of editors selected a new novel to read and discuss on the show, introducing a total of 70 books in 15 years. In June 2012, Oprah started a new book club called Oprah’s Book Club 2.0 as a partnership between O: The Oprah Magazine and the new Oprah Winfrey Network (OWN). You can see it on this link:

We live in an era multimedia sensory overload; an era in which reality T.V. has overtaken the networks and there’s little room–or time–for quality fiction. Oprah’s Book Club has been a force of culture, bringing into the limelight the “high culture” genre that usually has the least readership: literary fiction, including two of Jonathan Franzen‘s novels, The Corrections and Freedom and Jeffrey EugenidesMiddlesex. It has also stimulated an entire grass-roots culture of neighborhood book clubs, where friends and neighbors meet regularly, face to face, to discuss literature, socialize and catch up on their lives. I’m including below a link to Oprah’s Complete Book Club List:

Arianna Huffington and The Huffington Post

Arianna Huffington

Arianna Huffington‘s life isn’t a classic immigrant tale from rags to riches, since she comes from a well-off family with powerful connections. Her life is nevertheless the very inspiring success story of a woman who made the most out of the opportunities she had in life.  Named by Forbes Magazine in 2009 as one of the most influential women in media, Arianna Huffington was a very popular political commentator and syndicated columnist during the 1990′s. But her crowning achievement is founding The Huffington Post in 2005. The online media blog has thrived and expanded internationally, to include Le Huffington Post in France, Huffington Post UK, Huffington Post Canada and Huffington Post Quebec. Just as Conde Nast Publishing  and Hachette Publishing  have expanded with several magazines in Eastern Europe, including my native country Romania, I’m hoping that The Huffington Post will as well.

Discussing all aspects of art, entertainment, politics, crime and culture, the highly successful online blog was recently acquired by AOL in February 2011 for a whopping 315 million dollars. Part of The Huffington Post‘s enormous success stems from Arianna Huffington’s pull and connections with wealthy investors. To offer just one notable example, in August 2006, SoftBank Capital invested 5 milliion dollars in the company. However, its success can also be attributed to the high quality of its articles and the popularity of its over 9000 contributors. Without question, The Huffington Post gathered some of the best bloggers in every field it features. Moreover, the blog has not merely adapted, but also stayed one step ahead of the curve in its use of technology, recently introducing “vlogging“–or video blogging–which is taking off and making journalism even more multimedia and interactive.

It is remarkable, yet not surprising, that The Huffington Post is faring better than more traditional newspapers, such as The New York Times, which has been experiencing a steady decline in advertising revenue and was obliged starting March 2011 to start charging for online subscriptions (via instituting a “paywall,” which began paying off by the spring of 2012). The Huffington Post’s quality of journalism is excellent, selected from a very large pool of contributors who are some of the best and most popular in their domains. Because of the variety and quantity of its articles, The Huffington Post also avoids cliquishness (as much as possible in a networking-driven domain). Its guest contributors are often selected because they’re already successful bloggers with mass appeal. However, whether you regard the popularity of blogs over more traditional print journalism as a positive development or not, it’s clear that it’s the wave of the present and maybe also the future. Blogging has changed the publishing industry, particularly journalism, just as the travel industry has been changed as a result of people booking their flights online. Arianna Huffington saw into the future of mass media communication and made it our present. In terms of content, The Huffington Post treads perfectly the balance between reaching a general audience and engaging, well-written pieces. It offers culture with a mainstream appeal: the only kind, I believe, likely to make a big impact in our times.

Claudia Moscovici, Literature Salon

Comments Off

Filed under Arianna Huffington, blogging, book clubs, book review, Claudia Moscovici, contemporary fiction, fiction, Forces of Culture: Oprah's Book Club and The Huffington Post, influential women, literary criticism, literary fiction, literature, literature salon, literaturesalon, O Magazine, Oprah, Oprah Winfrey, Oprah's Book Club, Oprah's Book Club 2.0, OWN, successful women, The Huffington Post, vlogging

Review of Radu Ulmeanu’s Chermeza Sinucigasilor

Chermeza Sinucigasilor, a novel by Radu Ulmeanu

Radu Ulmeanu’s novel, Chermeza Sinucigasilor (Editura Pleiade, 2009) could be called an epopée of (anti)heroism that depicts the period immediately following the 1989 anti-communist revolution in Romania. The title itself, at least in Romanian, captures the mixture of lyrical abandon and cynical historicism that we find expressed in the novel through an intoxicatingly sensual and poetic style. The word “chermeza” is borrowed from the Dutch kermesse—whose roots are kermis or kerk (church) and mis (mass)– and refers to the mass that celebrates the foundation of a church or parish. Historically, the term also has a sinister connotation, as one of the first kermesse was the medieval parade in Brussels that occurred around 1370, when the town’s Jewish population was burned alive.

Ulmeanu’s novel shows with accuracy and depth the chaotic atmosphere around the Romanian revolution, with its mixture of idealism, hope and the cynical lust for power that kept many of the former Secret Police (Securitate) members and informants  in influential political and cultural positions even after the revolution. The most odious representative of this group is the sociopathic character Dragnea, who takes advantage of his political power to satisfy his perverse desire for hunting and raping young women.

Monica, a high school student who tries to resist the hedonist leanings of her mother and friends, falls victim to Dragnea’s predatory inclinations. Can the romance that develops between her and the main character, the hopelessly idealistic teacher, Grigore, save her? Or will she be another incarnation of Grigore’s first obsessive love—one that borders on idolatry—for the formerly untouchable Marta who has also been profaned by another?

There is, after all, a strong resemblance between the two young women. Both of them lose their virginity in painful and senseless ways to men who take advantage of them. Grigore’s love for both of them takes the form of a Platonic idealism that finds its literary echoes in the Abélard/Héloïse love story: a love that in its exalted form expresses a poetic and emotional ideal; while in its stereotyped form borders on the Madonna/Whore complex that feminists have criticized during the past few decades.

Without a doubt, there’s a strong idealist undercurrent in this novel, similar to the Hegelian dialectic traced by Julien Gracq in Au Chåteau d’Argol (1938). Only for Ulmeanu these philosophical echoes go back to the Platonic roots of idealism, in its dual depiction of love. Plato famously delineated two largely contradictory models of love: in The Symposium, he depicts eros as an abandoned, sensual, daemonic source of inspiration; while in The Republic and most of his other dialogues he depicts agape as a rational  mirror of the perfect, ideal Forms (of beauty, humanity, virtue, etc). In Chermeza Sinucigasilor we find the main character, Grigore, oscillating between these two largely antithetical forms of love. The young teacher is torn between his desincarnated Platonic love for the (formerly) untouchable Marta and his carnal desire for other young women, including Monica.

With psychological subtlety and stylistic finesse, Ulmeanu depicts Monica’s predicament. Harassed by the sociopath who raped her and desperate to find justice and respite; literally still haunted by Doru, her deceased boyfriend and first love who comes  back to her in nightmares and visions; embarrassed by insinuations of her mother’s affairs with her schoolmates; tempted by the libertine sensuality of her girlfriends, Monica seeks a way out of the tangled web which has become her life. In Grigore she hopes to find her salvation: a father-figure and a friend; a mentor and a lover; a kindred spirit and a savior, all in the same man.

In some respects, through her characterization, Ulmeanu picks up the themes from Nabokov’s legendary novel Lolita (1955), not only in subject matter but also in an exquisite literary style.  Last but not least, there are elements of magical realism in Ulmeanu’s complex and beautifully written novel. Discussing the works of Nobel-winning writer Gabriel Garcia Marquez, whose novels One Hundred Years of Solitude (1967) and Love in the Time of Cholera (1985) play with myth and fantasy to offer a deeper representation of reality, the critic Matthew Strecher defines magical realism as “what happens wheen a highly detaild, realistic setting is invaded by something too strange to believe.”

That something, in Ulmeanu’s novel, is the figure of the vampire. Only in Chermeza Sinucigasilor we don’t encounter the crude vampires of genre fiction, but more subtle, liminal figures, neither dead nor alive, which haunt the characters’ conscience and consciousness. Interweaving historical fiction, magical realism and love story that explores and transgresses the limits of both carnal love and the aspirations to a philosophical and political idealism, Radu Ulmeanu’s novel, Chermeza Sinucigasilor, is a contemporary masterpiece.

Excerpt from the novel:

“He reproached Martha something. And, of course, he reproached her exactly what he allowed any other woman. The fact that Marta had slept with another drove him crazy, electrified him, even paralyzing him for a period of time. Afterwards, he distanced himself from her and began to look at their past with an increasingly cold condescendence. More precisely, the cataclysm lingered within, in his subconscious, remaining active underneath, which precluded any overture towards her. He longed to return to her, but Marta no longer offered the demon—or maybe the angel—before which lay prostrate in the past. Any other woman became superior to Marta solely in her latent capacity to re-electrify him; to stir in him a horrible deception; to propell him once more—as he now desired–to the limits of despair.” (Chermeza Sinucigasilor, 18)

Claudia Moscovici, literaturesalon

Comments Off

Filed under Acolada Pleiade, book review, Book Review of Radu Ulmeanu's Chermeza Sinucigasilor, Chermeza Sinucigasilor, Chermeza Sinucigasilor by Radu Ulmeanu, Claudia Moscovici, communist Romania, contemporary fiction, Editura Pleiade, fiction, literary criticism, literary fiction, literature, literature salon, literaturesalon, Radu Ulmeanu

My Interview about Velvet Totalitarianism and The Seducer in Celebrity Dialogue

Claudia Moscovici: Novelist, Non-Fiction Author & Art Critic PDF Print E-mail
March 11th, 2012
Interview of Claudia Moscovici on CelebrityDialgoue.com
Claudia Moscovici is an American Romanian Novelist, non-fiction author and art critic. Her latest novel “The Seducer” is a psychological story of a married woman trapped in the love of an unassuming psychopath. Claudia is the author of “Velvet Totalitarianism,” a critically acclaimed novel about a Romanian family’s survival in an oppressive communist regime due to the strength of their love.

CelebrityDialogue: What is the basic plot of your latest novel “The Seducer”?Claudia: “The Seducer,” my new psychological thriller, shows both the hypnotic appeal and the deadly danger of psychopathic seduction. This novel traces the downfall of a married woman, Ana, who, feeling trapped in a lackluster marriage, has a torrid affair with Michael, a man who initially seems to be her soul mate and her dream come true. Although initially torn between love for her family and her passion for Michael, Ana eventually gives in to her lover’s pressure and asks her husband for divorce. That’s when Michael’s “mask of sanity” unpeels to reveal the monstrously selfish psychopath underneath. Written in the tradition of Tolstoy’s “Anna Karenina,” my novel shows that true love can be found in our ordinary lives and relationships rather than in flimsy fantasies masquerading as great passions.
CelebrityDialogue: What inspired you to write this novel?

Claudia: I have always been a big fan of nineteenth-century fiction that focuses on the theme of seduction: I’m thinking of classic novels like Tolstoy’s “Anna Karenina” and Flaubert’s “Madame Bovary”. I also read with great interest the libertine novel tradition of the eighteenth-century: my favorite in this genre being Laclos’ epistolary novel, “Dangerous Liaisons”. I think in his depiction of Valmont, Laclos gets the seducer profile exactly right: he is a dangerous psychopath—essentially a social predator who plays games with the lives of others, having malicious fun at their expense– rather than a libertine maverick (as in Casanova) or a tragic romantic hero (as in Tolstoy). I did four years of psychology research of the most dangerous personality disorders—psychopathy and narcissism—to create a realistic and up-to-date psychological profile of the seducer in my new novel by the same name.
CelebrityDialogue: Would you like to introduce our readers to a non-fiction book, “Dangerous Liaisons”, that you wrote in 2011?

Claudia: Although the theme of psychopathy comes up mostly when we hear about (psychopathic) serial killers, it is actually much more commonplace and pervasive, in both fact and fiction. What do O. J. Simpson, Scott Peterson and the timeless seducers of literature epitomized by the figures of Don Juan and Casanova have in common? They are charismatic, glib and seductive men who also embody the most dangerous human qualities: a breathtaking callousness, shallowness of emotion and the incapacity to love. In other words, these men are psychopaths. Unfortunately, most psychopaths don’t advertise themselves as heartless social predators. They come across as charming, intelligent, friendly, generous, romantic and kind. Through their believable “mask of sanity,” they lure many of us into their dangerous nets. My nonfiction book, “Dangerous Liaisons,” explains clearly, for a general audience, what psychopaths are, why they act the way they do, how they attract us and whom they tend to target. Above all, this book helps victims find the strength to end their toxic relationships with psychopaths and move on, stronger and wiser, with the rest of their lives.

Bookmark and       Share
CelebrityDialogue: What exactly is psychopathic seduction?

Claudia: Psychopathic seduction happens when someone is seduced (targeted, lured with false promises or under false premises, deceived, manipulated, isolated and brainwashed) by a psychopathic social predator. Psychopaths are far more common than one thinks. Experts estimate that between 1 and 4 percent of the population is psychopathic. This means that there are millions of psychopaths in the United States alone. The influence of these very dangerous individuals extends far beyond this percentage however. Psychopaths are generally very sociable, highly promiscuous and con countless people: sexually, emotionally and/or financially. They poison tens of millions of lives in this country and far more, of course, internationally.

Claudia Moscovici The Seducer

CelebrityDialogue: Your novel “Velvet Totalitarianism” is about a Romanian family’s survival against communist regime. Since you have Romanian roots, did any true life events prompt you to write this novel?

Claudia: “Velvet Totalitarianism”, which was recently launched in Romanian translation (“Intre Doua Lumi,” Curtea Veche Publishing, 2011), is inspired in part by events in Romanian history as well as by elements from my life and my parents’ lives: including my father’s defection to the U.S., our dealings with the Securitate and our immigration. Nevertheless, I fictionalized both the historical and the biographical elements to give the novel a tighter and more dramatic structure.
CelebrityDialogue: You must have felt proud when this novel was published in Romanian language?

Claudia: I was delighted that “Velvet Totalitarianism” was published in Romania, both because it was written about the history and struggles of the Romanian people and because I have a sentimental attachment and cultural ties to my native country. I was especially happy to see how well-received the novel in translation (“Intre Doua Lumi”) was by the mainstream media in Romania, where it was featured not only in literary and culture magazines such as Scrisul Romanesc and Viata Romaneasca, but also in Forbes.ro, women’s glossy magazines (such as Revista Avantaje), and general interest blogs like Catchy.ro and VIP.net. Since I aspire to being a public writer and intellectual, I wish to reach a wide community of readers, internationally.
CelebrityDialogue: Which are your other major published works?

Claudia: I have published several scholarly books, but I’d consider “major” works only those books that I wrote for a general audience. These include my art criticism book “Romanticism and Postromanticism”, on the Romantic tradition in art and literature and its postromantic survival; my novels “Velvet Totalitarianism” and “The Seducer”, and my psychology book about psychopaths and dangerous relationships, “Dangerous Liaisons”.
CelebrityDialogue: You are the co-founder of” Postromanticism”. For those who may not know, please shed some light on this movement.

Claudia: I believe that art movements are not only diachronic, emerging one after the other, as they tend to be taught in art history, but also synchronic, in that each new art movement borrows from many aesthetic traditions of the past. Postromanticism, the international art movement I co-launched in 2002 with the Mexican sculptor Leonardo Pereznieto, is no exception. It is inspired by several traditions in art history, including Neoclassicism, Romanticism and art nouveau. Postromanticism places emphasis upon beauty, sensuality and passion in contemporary art. You can see samples of postromantic art on my website, http://postromanticism.com.
CelebrityDialogue: Since you write about love, beauty and passion, what does love mean to you in real life? Were you able to find love in your life?

Claudia: Being a novelist and art/literary critic, for many years I looked mostly at fantasy—since, after all, that’s what art and fiction are–to describe love as a romantic ideal rather than as a daily lived reality. But for the past few years, particularly after studying personality disorders, I have come to appreciate much more the pragmatic and ethical dimensions of real love. To me, love implies mutual commitment, supporting one another through thick and thin, fidelity and caring about one another: everything that the wedding vows promise and that my wonderful and supportive husband, Dan Troyka, has offered me in real life for over 20 years, since we met and fell in love in college.
CelebrityDialogue: What are you working on these days?

Claudia: Since my interests are in several fields—fiction, art and psychology—I always work at several projects simultaneously. This “multitasking” keeps me from becoming bored with any one subject or stuck in a rut creatively. Right now I’m researching the psychology of cults, which will be the subject of my third novel, “The Cult”. Since cult leaders are often charismatic psychopaths, this novel will incorporate a lot of the research I’ve already done to write “The Seducer” and “Dangerous Liaisons”. In addition, I have just finished writing the preface for an exciting new science fiction novel called “The Cube”, written in the tradition of Huxley’s “Brave New World” and Orwell’s “1984”, which will be published by my publisher in a few months. At the same time, I’m working closely with the Romanian-born movie producer Bernard Salzman, whom you’ve already interviewed in Celebrity Dialogue, on the screenplay for my first novel, “Velvet Totalitarianism”. Hopefully this will be an American-Romanian production, since a large part of the plot takes place in Romania. I also continue with my art criticism and am preparing for the launch of “Romanticism and Postromanticism”, translated by the writer and critic Dumitru Radu Popa, in Romania next fall. It’s a Latin country so I’m hoping for a warm reception of postromanticism, the art of passion!
CelebrityDialogue: Thank you so much Claudia. It was a pleasure.

Claudia: Thank you for this interview, the pleasure was mine.

Comments Off

Filed under book review, Claudia Moscovici, communist Romania, contemporary fiction, Dan Troyka Claudia Moscovici, fiction, Intre Doua Lumi, literary criticism, literary fiction, literature, literature salon, literaturesalon, Nat Karody The Cube

The Spectacle of Feminine Beauty

The Spectacle of Feminine Beauty

He looked at her body as she was walking down the street. Before he saw her face, he was amazed by that slim, tall female body, lightly wrapped in a flowing black dress. That youthful body which was approaching him, as if moved by the focused attraction generated by his own desire. He saw the evocative curves of her breasts, slightly exposed by the low neckline of her dress. He saw her narrow, undulating waist as she seemed to be gliding toward him, into his arms. He saw the slight sway of her hips and the gentle outline of her long legs rhythmically extending the fabric of her garment in an easy, fluid motion. He grasped this approaching feminine figure in an instant.

The next instant his eyes were already transfixed by the beauty of her face. By those large brown eyes, those full lips, that flowing red hair parted in the middle caressing her fragile shoulders. She was stunning. This beauty, matched by so many girls he had seen walking down the city streets during the course of the week, never ceased to enthrall him. Every time he followed it with his eyes, entranced. Every time he felt that momentary sensation of distanced, almost abstract reverence for feminine beauty. For each one of its manifestations, each one of its accentuated features. He indiscriminately paid this silent homage to every pretty woman he saw.

Quite often, he felt as if his body spoke a different language from his mind. Or at least, different imagistic patterns of thought invaded his body, moving it closer to its potential pleasures. While his intellect kept its distance from the woman he appreciated almost like a work of art, his body moved toward her with anticipation and excitement, on the verge of betraying its focused, pleasurable needs. Then, acting with a partly conscious coordination of body and mind, he would walk closer to the pretty woman to see her better, to catch her fragrance, and perhaps even to brush her dress lightly with his leg, as if unintentionally, while moving past her through the crowd.

Once they had passed each other, he would quickly spin around and look at her, careful not to miss a single moment of seeing her departing body from behind, defenseless without eyes before his gaze. Once the danger of her own potential glance diminished, his mind and body could act as one. He would no longer revere her, he would want her. He would want to ravish her, to visually consume her right then and there, before she disappeared from his potent sight.

Fortunately–for him, for her–he would be aware of the physical barriers separating his bodily thoughts from their possible actions. Other people would circulate within the space forever distancing him from her, thoughtlessly eclipsing the movements of her departing form. Then he would turn around full of vague regrets and tangible yearnings, without making a spectacle of his desire. Withdrawn into himself, he would attempt to take her with him: by thinking about her, by memorizing her features and the sensations caused by her fleeting presence, by unfolding the drama of his desire within the more permissive theater of fantasies and dreams.

One time he saw a beautiful young woman with very short black hair. When he looked at her, instead of continuing to look straight ahead proud of the admiration she excited, she returned his gaze. She appeared to be as transfixed by his body as he was by hers. He felt slightly embarrassed by her boldness, caught as he was in his habitual voyeurism by the mirror of her reciprocating gaze. His desire momentarily withdrew when hers advanced.

He was surprised. Women whom he didn’t know rarely came to life under his gaze. Most often, when he looked at them he felt protected from any real interaction, as if he were watching a movie. So when this short-haired woman, a stranger, looked at him in the same way that he looked at her, he felt as if his spectator cushion was jolted from under his seat. Momentarily, he lost his balance. He looked away from her with slight confusion. She walked passed him. Feeling more secure, he reoccupied his spectator position. Out of force of habit, he turned around to watch her disappear into the crowd like the hundreds of other beautiful women before her. Then the curtain of life would be drawn, and the encore would be played, with poignant differences, in his imagination.

But this time his look froze as soon as it found her. She had also turned around and was looking back at him. He didn’t know how to react. He felt like he could no longer continue to pretend that he was a spectator watching her, the spectacle. The distinction between them, a man and a woman, had become more complex in this interplay of glances.

Like him, she seemed confused by their situation. Perhaps she felt that she had been too bold but didn’t know how to withdraw herself from the slightly awkward situation she created. Or perhaps she did not wish to retract her steps. He couldn’t tell. It was possible that she was only considering how she could advance further. Toward him. These considerations filled him with a mixture of excitement and intimidation. He decided to ease the tension with a friendly gesture.

He smiled at her. As if with some relief, she smiled back. He marveled: she was even prettier now, when she smiled. Her formerly inexpressive features came to life. They became bright and accessible, inviting closer contact; calling for the meeting of their two separate worlds: his and hers. Perhaps another world would eventually emerge. A world which was theirs.

Claudia Moscovici, literaturesalon

http://www.amazon.com/Seducer-Novel-Claudia-Moscovici/dp/0761858075/ref=sr_1_1?s=books&ie=UTF8&qid=1326297451&sr=1-1

Comments Off

Filed under Claudia Moscovici, contemporary fiction, coup de foudre, desire, fiction, literary criticism, literary fiction, literature, literature salon, literaturesalon, sensuality

The Seducer


The Seducer, my new novel about psychopathic seduction, is now in print, available for purchase on amazon.com and other bookstores.

http://www.amazon.com/Seducer-Novel-Claudia-Moscovici/dp/0761858075/ref=sr_1_1?s=books&ie=UTF8&qid=1326297451&sr=1-1

Advance Praise for The Seducer:

Like the best, most delicious novels, Claudia Moscovici’s psychological thriller, The Seducer, grips you in its opening pages and holds you in its addictive clutches straight through to its dramatic, remarkable conclusion. This is a fascinating novel, on every page of which Moscovici’s intimate understanding of the psychology of psychopaths and their victims gleams with a laser’s concentrated brilliance. The result is a narrative that builds with a patient, yet propulsive, force; a narrative whose intensity and suspense, in tandem, leave the reader eager to know, at every step of the way, what happens next? I encourage the reader to start this novel with a full set of nails, because it’s a nail biter in the most literal sense.

Steve Becker, MSW, LCSW LoveFraud.com feature columnist, Expert/Consultant on Narcissism and Psychopathy

What is love in this seductive new novel? Hypnotic attraction or deadly trap? A dream come true or a world filled with obsessions in the absence of genuine feelings? The Seducer probes the chilling depths of alienation and selfishness as the heroine, Ana, is caught in the spider’s web of her narcissistic lover, Michael. No magic, just cruelty. Claudia Moscovici wrote a powerful novel about an unfortunate reality many women face: the unraveling of their romantic dreams as love turns into a cold and calculated game of chess.

Carmen Firan, author of Words and Flesh

The Seducer offers a thrilling look at the most dangerous men out there, that every woman is warned about and many encounter: the psychopathic predator. We’ve seen these men featured in the news for their gruesome crimes. But few would expect them to be the charming, debonair, romantic seducers that love stories are made of. When the heroine of the novel, Ana, met Michael, she was in for the roller-coaster ride of her life. In her exciting second novel, The Seducer, Claudia Moscovici depicts with talent and psychological accuracy the spellbinding power of these charming yet dangerous Don Juans.

D. R. Popa, author of Lady V and Other Stories (Spuyten Duyvil, 2007)

Claudia Moscovici’s new psychological thriller, The Seducer, reminds us of classics like Anna Karenina and Madame Bovary, but with a  contemporary twist. The new seducer is a psychopath, a dangerous predator without genuine emotion. And yet, we remain fascinated as he charms two women: one of them utterly dependent, the other seduced but autonomous. The reader’s outrage toward the reprehensible Michael may feel neutralized by the author’s meticulous studies of the psychopath in action and by what I call “ethical irony,” an often hidden moral perspective. Moscovici’s epic of betrayal and self-deception draws the reader into the convoluted mind of sexual predators and their victims. The narrative is bold, vivid and lucid.

Edward K. Kaplan, Brandeis University




 

Comments Off

Filed under book review, Claudia Moscovici, contemporary fiction, fiction, literary criticism, literary fiction, literature, literature salon, literaturesalon, psychological fiction, psychopathy

The Seducer: A Modern Cautionary Tale

 

The Seducer by Claudia Moscovici

During the nineteenth century, novelists like Flaubert and Tolstoy viewed literature as interlinked with education. In their minds, literature was not reducible to its educational value. Novels, however, represented one of the most moving and creative means of doing both things at once: entertaining and instructing the general public. The great masterpieces of nineteenth-century literature, Anna Karenina and Madame Bovary, show what happens when women lose their sense of self and boundaries and get involved with dangerous men. My new novel perpetuates this literary tradition for our times. The Seducer shows what happens to two women who get involved with a social predator. The modern seducer, however,  is no harmless and frivolous player, like Madame Bovary‘s Rodolphe. He’s a vicious psychopathic sex addict posing as Mr. Right.

There’s no better time for reading educational fiction, intended to simultaneously enlighten and entertain you, than in the days following the new year. This is the time when most of us do some soul searching, to see how we can improve ourselves and better our lives. During these days, advertisers deluge us with new products–diet aids, exercise equipment, beauty supplies and how to books–all intended to show us that their products will help us lead a better and healthier life.

Most of the time, however, these self-help tools are like band aids for the soul. They may help us marginally improve ourselves if we already lead good lives, with loving partners and have a healthy self esteem. But no beauty treatment, exercise equipment or diet formula can change an inherently bad relationship, heal a partner suffering from a personality disorder, or give you a sense of worth. Self respect must come from within: from a healthy attitude towards yourself and others. Consequently, if you’ve spent months or even years struggling in a toxic relationship with a disordered partner, the best thing you can do for yourself this new year is face reality and leave the toxic relationship. This will not be possible, however, unless you learn how to respect yourself.

In my new novel, The Seducer, I  illustrate how a lack of adequate self esteem and insecurities can lead some women directly into the arms of social predators. These dangerous men know how to flatter them initially, only to later gradually isolate them from others, play upon their insecurities and gnaw at their self-esteem. The insidious process of eroding one’s sense of self and boundaries is most obvious in the interaction between Michael, a sociopathic sex addict, and Karen, his loving partner who can’t escape their toxic relationship no matter how much he mistreats her. And mistreat her he does: he cheats on her with dozens of women; lies to her; plays catch and release games by breaking up with her and then feigning love and contrition to get back into her life; makes her feel insecure about her body image leading her to bulimia and food addiction; encourages her to feel unattractive by unfavorably comparing her to other women and undermining her self-worth. For many of you who are–or have been–involved with bad men, this story will sound very familiar, as fiction will reflect your real life.

The Seducer also shows how even women who have high self esteem, like the main character, Ana, can fall into the trap set by psychopathic seducers. Such men flatter you, reflect your dreams and pose as your soul mates. Only once you fall into their clutches do they show their true colors and start eroding your boundaries and self image. You can witness for yourself the whole process of psychopathic seduction in The Seducer, previewed on Neatorama’s Bitlit.

The main thing that can save you from a psychopath–or from any other manipulative person who wants to take over your life–is cultivating a healthy self-esteem. This may seem like a truism. Unfortunately, it’s the kind of common sense that many know but fewer actually practice. Any therapist will tell you that he or she stays in business largely because of people’s unrealistic perception of themselves. Character distortions not only damage our self-confidence, but also taint our relationships. They make us excessively vain, or needy, or inflexible, or too willing to bend over backwards just to please others. More seriously, character disorders, such as psychopathy and malignant narcissism, are unfixable in adults.

Fortunately, however, most people don’t suffer from such constitutive emotional and moral deficiencies. More commonly, we suffer from distorted perceptions of ourselves. This puts us at risk of falling into the clutches of controlling individuals. To find your compass you need to look within, as the Greeks wisely advised. Ultimately, nobody else can save you. You can save yourself by living well, which depends upon knowing your worth–neither underestimating nor overestimating it–and pursuing with a mostly internally driven self-confidence the path you want to take in life.

As a novelist and literary critic, I believe that this lesson can be learned as much from literature as from life. Novels can touch you on both an intellectual and an emotional level. I’m hoping that my modern cautionary tale, The Seducer, will  introduce you to a fictional world that mirrors and magnifies the psychological reality within you to help you see more clearly–and surmount–the real challenges you face in life.

Claudia Moscovici, literaturesalon

http://www.amazon.com/Seducer-Novel-Claudia-Moscovici/dp/0761858075/ref=sr_1_1?s=books&ie=UTF8&qid=1326297451&sr=1-1


Comments Off

Filed under Anna Karenina, bitlit, books, Claudia Moscovici, contemporary fiction, David Israel, David K. Israel, domestic abuse, domestic violence, Edward K. Kaplan, Edward Kaplan, fiction, Flaubert, Gustave Flaubert, Leo Tolstoy, literary criticism, literary fiction, literature, literature salon, literaturesalon, love, Madame Bovary, novel, novels, psychological fiction, psychopath, psychopathy, seducer, seduction, serial novels, social predators, sociopath, sociopathy, The Seducer, The Seducer: A Novel, thriller, Tolstoy

Velvet Totalitarianism: When Love Triumphs Over Oppression

We  know why we read genre fiction, like the latest Harry Potter saga or Stephen King’s horror novels. Genre fiction helps us escape from our daily lives. It carries us to an alternative world that is either so fantastic, or so horrific, that it takes our minds off the tedium of our jobs, our daily duties, our routines and our family and health problems. Genre fiction provides readers with much-needed entertainment and an escape from reality.

But sometimes we read novels in order to hold a mirror up to our own natures and lives. It’s comforting to see that we’re not alone in our struggles to raise a family, in our stumbles in love, in our battles with illnesses beyond our control, or in our efforts to maintain our marriages. Literary fiction in particular,  such as Wally Lamb’s psychological novels and Jonathan Franzen’s formidable realism, enable readers to view themselves inside and out, from multiple perspectives. Whatever stories these great novelists tell, and wherever they may take us, we can identify with their characters and relate to the situations they describe.

My own first novel, Velvet Totalitarianism, offers readers a little bit of both worlds: realism with a touch of fantasy. It is the partly autobiographical narrative of my family’s struggles to escape the hardships of communist Romania during the 1980′s. This is a story that few Americans would have lived through, so I enhanced it by adding more spice, the element of fantasy: a spy plot about the inner workings of the Secret Police.

Velvet Totalitarianism will take you to a place that few have visited (communist Romania) and an era that many have forgotten (the Cold War reality of communism). Hopefully, my account of the love and loyalty that united my family is a story that many American readers can identify with. It is a mirror held up to the feelings that bind together any loving family. But the story about the incredible challenges we, along with tens of millions of Eastern Europeans, had to overcome will take you to a far-away corner of the world to remind you of a different era: one that may be gone, but shouldn’t be forgotten. The chapter from Velvet Totalitarianism pasted below offers a little bit of both aspects. It describes (in a fictionalized manner) the family reunion between my mother and I with my father, after our family had been separated for several years by the Romanian Secret police.

Chapter 23 of my novel, Velvet Totalitarianism (2009)

After being tied up in New York City for three days due to a bureaucratic mix-up regarding their entrance visa, Eva and Irina were about to take a plane and meet Andrei in San Francisco. The brunette at the PanAm counter asked Eva very sweetly: “Hi, how are you?

Not accustomed to friendly service, Eva was caught off guard. “Does this girl know me?” she wondered. “Why in the world does she care about how I’m doing?” Since the young woman smiled in an amiable enough manner, however, she decided to give her the benefit of the doubt and answered her question in earnest: “I very tired—we have long flight. Come from Italia. Have not seen her father,” she pointed to Irina, “for near three years. We are from Romania. Imigranti,” she emphasized, in case there was any doubt.

Upon hearing this rather unconventional answer in broken English, the girl’s affable smile was replaced by a glazed-over, disinterested gaze, and from then on she was all business: “That’s nice. May I see your passports please?”

Eva handed them to her.

The girl looked from the photos to Eva and Irina, then asked: “Are you checking any luggage?”

Eva had made some progress on her English, but not enough to fully understand the question: “Yes. Go ahead!” she threw up her arms.

The girl at the counter looked puzzled.

“Our luggage is been checked three times. Already done! We have nothing undeclared inside. Nothing! You can see if you vant…,” Eva invited the girl to rummage through her luggage, as the security guards had done at customs.

“No, I mean do you want to check it on the plane?” the girl clarified, speaking louder for the benefit of her foreign client, who had perfectly good hearing, just poor English comprehension.

Eva still couldn’t fully understand what was going on, but for the sake of expediency and the benefit of the people waiting in line behind her, she acted like she did: “Okay,” she replied. For the next few months, this was to become her stock answer whenever she didn’t understand something in English, since people tended to react better to it than when she said with her heavy accent “I don’t speak English.”

“Here are your tickets for Flight 340 departing for San Francisco from gate 23A,” the girl at the counter handed Eva the plane tickets. She then turned to the next customer in line, reassuming her former friendly persona: “Hello, sir. How are you? Checking any luggage?”

The gentleman in question, an American, already knew the lesson Eva had just learned: “I’m fine, thanks,” he answered flatly, without getting into the details of his personal life. He then said that he had one suitcase to check and showed her his driver’s license.

Eva whispered to her daughter in Romanian: “Strange country, this America… They ask you how you’re doing yet they couldn’t care less about your answer.”

Once they got on the plane, Eva’s mind was fully occupied by her imminent reunion with her husband. She felt butterflies in her stomach. What would Andrei think of her after nearly three years of separation? Would he still love her as much as before? Would they adjust to being a couple once again? And how would he behave with Irina, who had changed from a little girl to a young woman?

For Irina, the idea of finally seeing her father again still felt like an abstraction; an implausible event that blurred the line between dream and reality. Since for her three years of separation was practically an eternity, she remembered only traces of her father, not his whole personality: the way they’d sing together on the way to school; his bright blue, intelligent eyes; the way he always seemed to be in a hurry; his insistence that she do correctly her math and science homework (a task which she always vehemently resisted); his awkward gestures of affection (stroking her head as if she were a puppy); his congruous mixture of indulgence and severity.

Mother and daughter arrived at the San Francisco International Airport around 1:00 a.m. Andrei was supposed to greet them at the gate, but he was nowhere in sight. Rather than going to get their luggage, Eva and Irina waited for him, scrutinizing every thin man with dark hair and blue eyes.

“This is so typical of your father! He’s been in this country for almost three years, and he still can’t manage to find our gate,” Eva said to her daughter, after a nerve racking twenty minute wait and in answer to the latter’s repeated questions, all variations upon the same theme: “Do you see him yet?” “Is he here?” “Is that him?” “What’s taking him so long?” Despite her unsentimental words, Eva’s heart was racing with excitement. In a few moments, the indefinitely postponed future would become an immediate, palpable present.

Suddenly, she thought she spotted her husband: a slight man with a lost gaze, who, at that moment, was looking precisely in the wrong direction. Andrei seemed thinner than ever and his dark hair had turned salt and pepper, but Eva recognized the confused expression he assumed whenever he attempted anything practical.

“Timpitelule! Little Dumdum! We’re here!” she shouted affectionately in Romanian, waving to her husband and feeling relieved that, in spite of his cluelessness, at least he was lost in the right area.

Andrei moved so fast towards his daughter and wife that his face became a blur as he hugged and kissed them on both cheeks, several times, as if not quite trusting his senses, reassuring himself through these repeated embraces that after all these years, they were finally reunited as a family.

“Gogosica mea, my little dumpling,” he said to Irina, his voice cracking with emotion. But the terms of endearment that had worked magic when his daughter was eight no longer had the same effect on her at nearly twelve: “Daddy, I’m not fat! I just ate a few ice creams,” his daughter felt compelled to justify her food frenzy in Italy. She immediately regretted saying that, however, since she had imagined the first words out of her mouth to her father as being slightly more sentimental.

“We ate like pigs in Rome,” Eva excused herself as well for the extra pounds she had put on lately, which, she thought, her husband was bound to notice.

Andrei finally got a chance to look at his wife, who had filled out slightly and looked understandably tired. Nonetheless, to him, she was the most beautiful woman in the world: “You look perfect,” he said and kissed her tenderly on the mouth this time.

“Yuck!” their daughter interrupted this otherwise romantic reunion.

“I hope you haven’t spoiled her in my absence…” Andrei said, looking at Irina with mock sternness.

“If you only knew… You have your work cut out for you,” Eva replied, while Irina tugged at her sleeve looking at her mother with an expression of disapproval.

“What do you mean you? Where do you plan to go?” Andrei asked his wife.

“Who knows? I may also need a three year break from parenting,” Eva replied.

Andrei couldn’t resist the urge to hug his wife once again: “No more breaks for us, Papusica. No more separations. Ever again.”

Eva looked into her husband’s eyes, finally allowing herself the luxury of feeling emotion: “For so long, all I’ve dreamt about was being reunited as a family. With both of our children. With Raducu also.”

Andrei nodded gravely: “I’ve made some progress on that….”

“Did he contact you?” Eva asked.

“No. I would have told you. But I got in touch with that French artist, Jean-Pierre, as soon as you told me about him. I pulled a few strings at the university and found a way of inviting him to give a talk at our Institute for the Humanities. That way we can meet him in person and see how much he may know. But you need to be careful, okay? Don’t spill your beans to him immediately.”

“Oh, I don’t have any beans left to spill, Andreias,” Eva sighed, looking discouraged and weary, as she always did whenever the subject of Radu came up.

“Where’s your luggage?” Andrei changed the subject, recalling they still needed to take care of practical matters.

“I don’t know,” Eva shrugged. “They talk so fast that I couldn’t understand which baggage claim we’re supposed to go to.”

Uncharacteristically, Andrei took charge of the situation. He looked up their baggage claim number and, once they retrieved the luggage, chivalrously insisted on carrying it all by himself. His slight form looked like an ant struggling with giant bread crumbs.

“I have a new car which I think you’ll like,” he told Irina as they made their way through the crowd to the parking lot.

Irina gazed with undisguised admiration at all the large sedans they passed by. Her father stopped in front of a tiny, European-looking vehicle: a 1980 metallic blue Horizon. Despite its unimpressive size, Irina’s eyes sparkled with delight. The car was her favorite color, the kind she had only dreamt of: light blue with silver sparkles which shimmered like diamonds under the parking lot lights. Irina felt confident that even her doll, Greta Barbie, would like it.

“I love it!” she declared, sitting down in the back and bouncing up and down on the cushy seats, touching with open hands their soft, velvety covers.

“What luxury!” Eva said, equally in awe of the modest, economy-size vehicle. Having prepared in advance an explanation why he couldn’t yet afford a Mercedes, Andrei felt relieved that his family was so easy to please. Maybe they’d also overlook the bullet hole in the door of the cheap apartment he had rented for the summer in Berkeley.

“I didn’t quite understand your explanation on the phone. How come we’re not going directly to Ann Arbor?” Eva asked.

“This spring quarter I’m Visiting Associate Professor at an even better university. It’s called the University of California at Berkeley,” Andrei declared with pride.

“Berkelei?” Eva repeated, unimpressed. Back in Romania, she had only heard of Harvard.

“That’s right.”

“If this Berkelei’s so smart, then how come they didn’t hire you permanently?”

“I suppose I haven’t made an important enough breakthrough in physics. I was too busy struggling to get you and Irina out of Romania,” her husband responded with an affectionate smile. He felt elated. After all these years, his spunky, pragmatic wife hadn’t changed one bit.

“You mean you’re blaming us for your failures again?” Eva wanted to know.

“My biggest success is reuniting with my family,” Andrei replied with an uncharacteristic sentimentality which, his wife surmised, would wear off in a couple of days.

In spite of her sharp tongue, Eva’s eyes twinkled with warmth. She placed her hand on top of his, which was holding, by force of habit, the automatic gear shift.

Andrei drove fast, as usual. Eva scolded him, calling him an Italian race car driver, and warned him that he’d be pulled over by the police if he didn’t slow down, also as usual. Irina looked out the window, mesmerized. The Golden Gate Bridge shimmered with its bright yellow lights, like a garland illuminating the darkness of the night. The skyline of San Francisco flashed before her eyes, looking exactly like the girl had envisioned–extrapolating from the American movies she had seen—only even more shinny, beautiful and inviting. Colorful billboards displayed alluring women in sexy positions lying next to what looked like bottles of tuika (vodka). These Americans must drink even more than we do, Irina speculated. Her parents kept on talking excitedly in Romanian. Irina basked in their familiar presence, as the distant past folded almost seamlessly unto the present, leaving only the faint scars of long years of separation, which neither the present nor the future could erase.

Claudia Moscovici, literaturesalon

http://www.amazon.com/Velvet-Totalitarianism-Post-Stalinist-Claudia-Moscovici/dp/076184693X/ref=sr_1_1?s=books&ie=UTF8&qid=1323439558&sr=1-1

 


Comments Off

Filed under Claudia Moscovici, communism, communist Romania, contemporary fiction, Jonathan Franzen, literary criticism, literary fiction, literature, literature salon, literaturesalon, love, psychological fiction, Romania, Velvet Totalitarianism, Wally Lamb